받는 이: 중랑구청장(의약과장)
제목: 워킹스루라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.
1. 중랑구의 우리말글 사랑을 바랍니다.
2. 사단법인 한글문화연대(대표 이건범)는 한글날을 공휴일로 만드는 데 가장 앞장선 시민단체로
서 ‘언어는 인권이다’라는 믿음으로 국민의 알 권리를 지키고자 공공기관 및 언론의 쉽고 바른 언어
사용을 요구하고 있습니다.
3. 한글문화연대에서는 공공기관에서 불필요하게 쓰는 외국어 낱말을 쉬운 우리말로 바꿔달라는
국민 제보를 받고 있습니다. 그런데 귀 기관에서 쓴 아래의 말에도 그런 요청이 있었습니다.(붙임
참조) 공공기관에서 어려운 외국어를 사용하면 국민이 정책을 이해하기 힘들고, 외국어 능력에 따
라 알 권리를 차별받게 됩니다. 따라서 앞으로는 아래와 같이 바꿔 써 주시기를 바랍니다.
◎ 중랑구 누리집-첫 화면 3번 알림창- 의료진을 위한 워킹스루 선별진료소 운영
(https://www.jungnang.go.kr/portal/main.do)
워킹스루 → 도보형, 도보 이동형 등
4. 공공기관에서 발표하는 말들은 언론을 통해 대중에게 널리 퍼지게 됩니다. 쉬운 우리말로 국민
의 알 권리를 넓히는 데에 힘을 보태주십시오. 귀 기관의 답변을 제보자에게도 알려드리고자 하오
니, 2020년 8월 5일까지 서면(전자우편)으로 의견을 알려주시기 바랍니다.
붙임 1. 쉬운 우리말을 쓰자 누리집 게시글 주소 및 갈무리 사진. 끝.
https://www.plainkorean.kr/client/applyDetail?seq=973
※ 쉬운 우리말을 쓰자! 누리집에 올라온 게시글 중 일부를 선택하여 다음과 같이 7건의 공문을 발송하였습니다.
제목 | 받는 이 | 보낸 날짜 |
원스톱이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오. | 경기도 토지정보과 | 2020년 7월 29일 |
워킹스루라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오. | 중랑구 의약과 | 2020년 7월 29일 |
위클리 글로벌이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오. | 한국콘텐츠진흥원 | 2020년 7월 30일 |
솔루션이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오. | 한국여성인권진흥원 | 2020년 7월 30일 |
민원모니터라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오. | 양주시 | 2020년 7월 30일 |
프롭테크라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오. | 한국감정원 | 2020년 7월 31일 |
헬프라인이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오. | 경기도 열린민원실 | 2020년 7월 31일 |
'활동 > 공공언어 바로잡기 활동(공문)' 카테고리의 다른 글
[공문] 헬프라인이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오. 외 15건 (0) | 2020.08.25 |
---|---|
[공문] '윈드시어'를 '급변풍'으로 바꿔 써 주십시오. (0) | 2020.08.13 |
[공문] 검색 히스토리라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오. 외 15건 (0) | 2020.07.15 |
[공문] 거버넌스라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오. 외 6건 (0) | 2020.07.15 |
[공문] '플레이스타터라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.' 외 10건 (0) | 2020.07.09 |
댓글