2024년 6월 21일, 우리말 소식 📢
2. [민들레] 광화문 현판은 문화유산 그 너머다
3. [정재환의 우리말비타민] - 전골
4. 대학생 기자단 10기 기사
<에코델타동?, 여기 한국 맞나요> - 정채린 기자
|
우리말 가꿈이 26기 자유활동 '도담도담' 모둠에서 청취 방송을 시작했습니다.
평소에 관심있는 우리말 주제들을 다양하게 얘기할 예정이라고 하네요.
모두 많은 관심 부탁드립니다.
마지막으로 좋아요와 구독은 사랑입니다!
|
|
한글문화연대 이건범 대표님이 민들레에 기고한 글입니다.
공감이 가신다면 아래 주소로 들어가 추천 눌러주시면
감사하겠습니다!
세종대왕 동상 뒤로 한자 현판 ‘門化光(문화광)’을 걸어둔 건 이상하니 한글 현판으로 바꾸는 일을 논의에 부쳐보겠다고 유인촌 문화체육관광부 장관이 말했다. 찬반 논란이 거세다. 이 일은 국어단체와 문화예술인들이 역대 정부에 모두 요구했었지만, 긍정적인 반응이 나온 건 처음이다. 국어단체와 유 장관 모두 <훈민정음해례본>에서 글자를 모아 짜서 한글 현판을 만들자 한다. 박정희의 글씨를 도로 달자거나 어느 개인의 글씨로 달자는 주장은 국민의 공감을 얻기 어렵다는 걸 다 안다.
2020년에 한글문화연대에서 리얼미터에 의뢰해 조사한 결과, 한자 현판 걸자는 의견이 30%, 한글 현판 걸자는 의견은 41%, 앞쪽엔 한글 현판 걸고 뒤쪽엔 한자 현판 걸자는 의견이 20%였다. 국민 61%가 지금 한자 현판이 걸린 광화문 정면에 한글 현판을 걸자는 것이다.
문화재 관리의 기본 원칙이 원형 보존과 복원이라는 사실은 의심할 나위가 없다. 그럼에도 국민들은 왜 이런 반응을 보일까? 아마도 숭례문이나 흥인문 현판을 한글로 바꾸자고 했으면 찬성하는 이는 10%도 나오지 않았을 것이다. 나는 이런 현상에 광화문을 문화유산으로만 생각하지 않는 정서가 강하게 작동하고 있다고 본다.
우리나라 옛 건물은 목조 위주라 화재 위험이 매우 크다. 서구의 궁전이나 성과 달리 사무 등의 용도로 쓰기 어려우니, 볼거리로서 되도록 원형에 가깝게 복원하고 보존하는 게 맞다. 조선총독부 건물을 없애고, 1960년대에 시멘트로 복원했던 광화문 대신 나무와 돌을 사용하여 원래 있던 자리에 복원한 것은 잘한 일이다. 모양이나 건축 기법, 재료 등에서 모두 원형에 가까우면 가까울수록 문화유산으로서 가치는 높아진다. 그래서 광화문 현판에도 원형 복원 원칙이 적용되었다.
그런데, 지금 광화문에 걸려 있는 한자 현판은 조선 초 처음 지어졌을 때의 현판을 복원한 것은 아니다. 157년 전 대원군이 경복궁을 다시 지을 때 무관 임태영이 쓴 한자 현판을 2010년에 복원했다. 그나마도 처음 복원했을 때는 흰 바탕에 검은 글씨로 만들었는데, 이게 원형과 딴판이었다. 나중에 일본에서 찾은 사진을 정밀 판독해 보니 검은 바탕에 금색 글자 같다고 하여 2023년에 그렇게 새로 만들어 걸었다.
광화문 현판의 원형을 복원하려는 노력은 가상하지만, 나는 그런 노력이 너무나도 과거에 갇혀 있는 것 같아 안타깝다. 문화유산 원형 복원의 원칙이 광화문 현판의 문자 선택에까지 굳이 적용될 필요는 없다고 본다. 왜 그럴까? 광화문이 그저 과거 속의 문화유산이 아니기 때문이다.
대체로 문화유산에 새로운 역사가 담기기는 쉽지 않을 것이다. 과거를 담은 볼거리가 되는 순간, 그 사물의 사회적 역사는 사실상 멈춰 선다. 그런데 광화문은 좀 다른 것 같다. 경복궁이라는 문화유산의 정문에 해당하니 이 또한 볼거리 문화유산임엔 분명하지만, 다른 한편으로 광화문은 권력과 시민의 열기가 솟구쳐 나오는 현대적 광장의 중심이기도 하다. 보존되는 역사에 멈추지 않고 살아서 숨 쉬는 역사가 끊임없이 태어나는 곳이다. 경복궁이나 덕수궁, 숭례문, 흥인문과 같은 문화유산과 달리 광화문에는 두 종류의 새로운 사회적 역사가 쌓이고 있다.
먼저, 국가 상징의 역사이다. 광화문은 예나 지금이나 우리나라의 얼굴이다. 그런데 이 얼굴은 사실상 과거의 얼굴일 뿐이다. 한류가 전 세계를 뒤흔들고 있는 지금, 한국의 얼굴인 광화문에는 중국의 문자라고 알려져 있고 한국에서는 잘 사용하지도 않는 한자로 현판을 써 걸었다. 수많은 외국인이 한자 현판을 배경으로 사진을 찍는 역사가 쌓이고 있고, 그 모습을 보면서 찜찜해하는 국민의 마음이 새로운 역사로 덧쌓이고 있다. 독립 국가 대한민국, 식민지와 전쟁과 빈곤과 독재에서 벗어난 문화국가 대한민국의 면모는 보이지 않는다. 국가 상징의 이런 처지를 더 방치할 까닭이 있겠는가?
다음으로, 광화문은 2009년에 광장이 조성된 이래 우리나라 민주주의의 성지가 되었다. 보수든 진보든 여기에서 자신의 주장을 펼친다. 광화문이 우리나라의 얼굴이고, 여론 형성의 상징적 중심지라고 믿기 때문이다. 앞으로도 광화문 앞에는 무수한 민주주의의 역사가 쌓일 것이다. 그리고 우리 민주주의의 정수리에 한자는 어울리지 않는다. 한글이야말로 민주주의의 글자 아닌가?
나는 우리 현대사의 심대한 전환이 광화문 현판에 상징적으로 담기길 바란다. 한자로 연상되는 ‘과거, 왕정, 권위주의’ 대신 한글로 연상되는 ‘현대, 시민, 민주주의’로 문자와 시대가 옮아간 현대사의 격변이, 국민의 땀과 피와 고뇌가 아로새겨지면 좋겠다. 숭례문, 흥인문, 대한문 모두 그러자는 게 아니라 한 방울 아침 이슬처럼 오직 광화문 현판에만 한글로 딱 새겨져 돋보이길 바란다.
광화문은 외롭게 보존되는 문화유산이 아니다. 근현대 한국의 심대한 변화를 광화문에 새기자. 지금 새로 걸자는 한글 현판은 당연히 문화 원형 복원과는 거리가 멀다. 그렇지만 그것은 세종 정신의 복원이고, 새로운 역사의 기록이다. 이렇게 저렇게 뒤틀리고 짓이겨진 한국의 근현대를 가로질러 도약하고 있는 민주공화국 대한민국의 응축된 역사가 이제 세종의 뜻에 맞게 민주주의 문자로 수 놓이면 좋겠다. 어느 개인의 글씨가 아니라 백성 사랑의 본보기인 <훈민정음해례본>에서 글자를 모아 짠 한글 현판으로 역사적인 교체를 단행하는 일이야말로 얼마나 뜻깊은 한 걸음이겠는가?
출처 : 세상을 바꾸는 시민언론 민들레광화문 현판은 문화유산 그 너머다 < 민들레 들판 < 기사본문 - 세상을 바꾸는 시민언론 민들레 (mindlenews.com)
|
2023년 12월 24일
정재환의 우리말 비타민
전골
<관련 자료> 우리말 산책] 상인의 상술이 바꾼 음식, 전골
|
|
💌 대학생 기자단 기사 💌 젊은 감각으로 만나는 우리말, 한글 소식!
|
|
|
(위에 사진을 누르시면 해당 기사를 볼 수 있습니다.) 지난 8일 한글문화연대 등 75개 한글 단체로 구성된 ‘부산 강서구 에코델타동 이름 반대 국민운동본부’는 부산시청 앞에서 “부산시는 국적 없는 외국어 이름 ‘에코델타동’ 추진을 즉각 철회하라”며 반대 집회를 열었다.
부산 강서구청이 전국 최초로 법정동 명칭을 ‘에코델타동’이라는 외국어로 정하려 했기 때문이다.
에코델타동? 그게 뭐야 지난해 12월 부산 강서구청이 지명위원회를 열어 선정한 강동동·명지1동·대저2동에 걸쳐 있는 신도시인 에코델타시티의 새 법정동 이름이다. 법정동은 신분증과 재산권 관련 문서 등 법률 행위 때 사용하는 것으로 행정기관이 편의로 설정한 행정동과는 구분된다. 2012년부터 부산시 등이 2028년까지 3만 가구 규모로 조성 중인 친환경 스마트 신도시인 에코델타시티는, 환경을 뜻하는 에코(eco)와 낙동강 삼각주를 뜻하는 델타(delta)를 합성한 이름이다. 지방자치법에 따라 개발 등으로 여러 구역이 합쳐지면 해당 지방자치단체는 새 법정동을 만들 수 있고, 에코델타시티는 같은 생활권이라 하나의 법정동이 필요하다며 새 이름을 만들었다.
현재 전국 법정동은 3,648개가 있으며, 외국어 이름을 가진 법정동은 없다. 강서구의 에코델타동이 법정동으로 확정되면 외국어를 법정동에 사용하는 전국 첫 사례가 된다.
2010년 대전 유성구가 관평동의 법정동명을 ‘관평테크노동’으로 선정한 적이 있었다. 그러나 주민들의 거센 반발이 일자 구의회가 나서 명칭을 폐기하였다.
왜 ‘에코델타동’으로 선정한걸까? 강서구청은 지난해 7월 시민 대상 명칭 공모전을 열어 580여건의 이름 후보 가운데 20여건을 추린 뒤, 지역주민·입주자(스마트빌리지)·입주예정자(공동주택)를 대상으로 온라인(네이버 카페) 등을 통해 설문조사를 실시했다. 대상자 8168명 중 총 3719명(45.6%)이 응답했으며 결과는 △에코델타동(1787표·48%), △가람동(608표·16%), △삼성동(336표·9%) 순으로 집계됐다.
따라서 에코델타동 선정은 설문조사에 따른 결과이지만, 운동본부 원광호 본부장은 “법정동 명칭을 정할 때는 지역주민의 의견 수렴이 충분히 이뤄져야 한다, 에코델타시티 입주민 온라인 카페를 통해 설문조사가 이뤄져 특정 계층과 세대 의견만 과다 대표됐다”며 “이후 지명위원회 심의를 거쳤지만, 별도의 공청회나 토론 한번 없이 끝나 형식적인 수준에 불과하다”고 밝혔다.(정지윤,“신도시 이미지냐, 한글 지키기냐…에코델타동名에 쏠린 눈”국제신문, 2024.03.03.)
법정동명의 선정은 강서구가 제출한 실태조사서와 기본계획서를 바탕으로 부산시가 검토 후 행정안전부에 승인을 건의하면 행정안전부가 법정동 신설 타당성을 살핀 뒤 승인하고 강서구의 조례 제정을 거치는 절차로 이뤄진다. 이르면 6월 법정동 승인 여부가 결정나는데, 문제는 강서구 내에서도 의견이 갈리고 있다.
강서구의회는 조례심사특별위원회를 열어 '공공기관 명칭 등을 정할 때 한글을 사용하도록 규정한 구의 조례(강서구 국어진흥조례 8조)에 반한다'며 여야 전원이 행정 수요 대응을 위한 법정동 신설에는 찬성하지만, 그 명칭을 에코델타동으로 정하는 건 반대한다는 공식 의견을 제시했다. 이어 “역사적 가치, 상징성, 대중성, 독창성 가운데 상징성에만 치우친 외국어 사용을 납득하기 어렵다.”라고 했다.
구의회 반대에도 불구하고 강서구는 2월 27일 에코델타동의 법정동 설치를 위한 기본계획서와 주민 의견 등을 담은 실태조사서를 부산시에 제출하고 행안부에 승인 건의해 달라고 요청했다.
이를 막고자 ‘에코델타동 이름 반대 국민운동본부’는 3월부터 전국 최초 외국어 법정동으로 추진되는 강서구의 에코델타동 명칭 사용 취소 시민운동을 시작했다.
진짜 문제는 어려운 공공언어 사용이라고? 부산일보의 취재에 따르면, ‘에코델타동 이름 반대 국민운동본부’는 지난 8일 부산시청 앞 기자회견에서 “모든 공용문서 표기는 한글로 한다. 한자나 외국어 사용은 자제하고 쉬운 우리말로 사용해야 하는 것이 국어기본법”이라며 “공공의 언어는 민원인이 알기 쉬운 우리말을 사용해야 한다는 부산시 조례도 위반하는 것”이라고 강조했다.
이어 “부산시는 이미 마린시티, 그린스마트시티 등 시민들이 불편해하는 외국어를 남발하며 도시 이름을 짓고 있다”며 “법정동 명칭까지 에코델타동으로 정하면 이를 시작으로 전국에 온갖 알 수 없는 외국어 동 이름이 생겨날 수 있다. 에코델타동 이름은 절대로 지어서는 안되는 이유”라고 말했다.
강서구 관계자는 “전국 최초 스마트시티 국가시범 도시라는 점, 젊은 인구가 꾸준히 느는 신도시 이미지 등을 고려해 지명위원회 심의를 거쳐 에코델타동을 선정했다”며 “시에 이런 내용과 함께 구의회의 의견을 포함한 의견을 냈다”고 밝혔다.
하지만 강서구 법정동 명칭 공모 때도 가급적 외국어 사용을 지양하라는 조건이 있고 지명위원회 심사 기준에도 지역의 역사적 가치, 상징성, 독창성 등을 고려하는 심사 기준이 있어 이를 충분히 고려하지 않았다고 볼 수 있다. 운동본부는 외국어 법정동 명칭이 취소될 때까지 시민운동을 전개할 생각이다. 시청 앞 집회를 시작으로 주기적인 반대 운동 집회, 부산시청 앞 1인 시위, 부산시장 방문, 부산과 전국 전·현직 국회의원 약 1,350명에게 호소문 발송 등 외국어 법정동 철회 운동을 이어갈 계획도 밝혔다.
|
모람이 되어
한글 사랑 함께 해요!
당신의 후원이 우리말을 지킵니다.
후원: KEB하나은행 294-910009-56304
한글문화연대 urimal@urimal.org 서울특별시 마포구 토정로37길 46, 정우빌딩 303호
|
|
댓글