1. 한국철도공사의 우리말글 사랑에 고마움을 밝힙니다.
2. 사단법인 한글문화연대(대표 이건범)는 한글날을 공휴일로 만드는 데 가장 앞장선 시민단체로서 ‘언어는 인권이다’라는 믿음으로 국민의 알 권리를 지키고자 공공기관 및 언론의 쉽고 바른 언어 사용을 요구하고 있습니다.
3. 동해선 ‘신해운대역’ 4번 출구, ‘기장역’ 1번 출구에 있는 ‘K&R’이라는 노면 표시를 우리말로 바꿔 써 주십시오. 한글문화연대에서는 2021년 2월 국회 교통위원 장경태 의원에게 K&R 표기 개선을 감독해달라며 건의서를 제출했고 2021년 3월 교통위원회에서는 “국가철도공단과 한국철도공사는 2021년 2~3월 ‘K&R’ 표기를 ‘환승정차구역’으로 명칭을 개선 조치하였고 앞으로 새로 역을 설치할 때 ‘환승정차’, ‘환승정차구역’등 우리말 표기를 사용하겠다고 하였다.”라고 답변하였습니다. 첨부된 「붙임 1.」 자료에 따라 강릉선, 중앙선, 동해선 등 18곳의 역이 K&R을 제거하고 ‘환승정차’라는 우리말 표기로 개선하였습니다.
4. 또한 2020년에 100여명의 일반 국민을 상대로 조사해보았더니 거의 대부분이 Kiss & Ride, K&R의 뜻을 몰랐으며 우리말 표기로 개선해야 한다고 답했습니다. ‘환승정차’, ‘배웅정차’ 등 우리말 표기로 개선한다면 설명을 덧붙이지 않아도 철도 이용객 누구나 의미를 바로 이해할 수 있을 것입니다.
5. K&R이라는 외국어 노면 표기를 우리말로 바꿔 써 주실 것을 다시 한번 요청하며 이에 대한 답변을 2022년 3월 4일까지 서면(urimal@urimal.org)으로 알려주시기 바랍니다. 고맙습니다.
붙임 1.
붙임 2.
'활동 > 공공언어 바로잡기 활동(공문)' 카테고리의 다른 글
[아주경제] [우리말 쉽고 바르게-2] ⑪ "당구용어·공문서 순화 등 ··· 쉬운 우리말 사용 공감대 확산" - 2022.10.31 (0) | 2022.10.31 |
---|---|
[공문/답변] K&R이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. 한국철도공사 2022.06.20 (0) | 2022.06.29 |
[공문/답변] 홈페이지라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. 인천광역시 연수구의회 2022.06.17 (0) | 2022.06.29 |
[공문] 홈페이지라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. 인천광역시 연수구의회 2022.06.03 (0) | 2022.06.29 |
[공문/답변] 사이트맵 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. 계룡시의회 2022.06.17 (0) | 2022.06.29 |
댓글