![](https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99B9B24C5F9927A316)
|
한글문화연대 소식지 815 2021년 4월 1일 발행인 : 이건범 (한글문화연대 상임대표)
|
|
◆ [누리방송] 커피 나오셨습니다..? (우리말 아리아리 여섯째 타래) |
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9933B83E5FB4BA6126)
문어발, 재밌게가 함께하는 우리말(한국어) 전문 누리방송, <우리말 아리아리>의 여섯째 타래가 펼쳐집니다. 유익하고 재미있습니다.
날마다 하나씩 올라갑니다!
월: 새말이 나왔어요 화: 내가 만든 새말 수~금: 알고보니 한글은
▶ 알고 보니 한글은 14 - 커피 나오셨습니다..?
한글과 한국어에 대한 각종 오해를 풀고 올바르고 정확한 지식을 알려드립니다!...>더 보기
자세한 내용은 누리집에서 보실 수 있습니다.
|
|
◆ [한글 상식] 기역 디귿 시옷의 이름을 바꿔라 - 정재환 공동대표 |
![](https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FcF1AB2%2Fbtq1z4UPJ53%2FwI3dLmNkrfSDd6AxVs2fH0%2Fimg.jpg)
[2020년 8월 16일 정재환의 한글 상식]
▶ 기역 디귿 시옷의 이름을 바꿔라
자세한 내용은 누리집에서 보실 수 있습니다.
|
|
◆ [활동/공공언어 바로잡기 활동] 공문에 대한 공공기관의 답변을 받았습니다.
|
쉬운 우리말을 쓰자 누리집에서 시민들의 제보를 받아 공공기관에 보낸 공문에 대해 2020년 11월 30일부터 2021년 3월 11일까지 총 30건의 답변을 받았습니다.
답변은 표현 변경, 일부 변경, 표기 병행, 추후 반영, 변경 불가, 검토 중, 기타라는 일곱 유형으로 나눌 수 있었습니다. 우리말로 변경한다는 답변이 10건, 보낸 단어 중 일부만 변경하겠다는 답변이 3건, 우리말과 병행하여 쓰겠다는 답변이 3건, 추후에 반영하겠다는 답변이 2건으로 쉬운 우리말 쓰기 운동에 긍정적인 답변이 더 많았습니다.
그 외에 변경이 불가능하다는 답변 5건과 검토 중이라는 답변은 2건을 받았습니다.변경이 불가하거나 검토 중이라고 답한 기관은 그 이유로 행정 및 기술 문제, 국민 혼란 유발, 그리고 적합한 우리말의 부재를 들었습니다. 그럼에도 추후 적합한 우리말이 있는지 찾아보겠다고 약속하거나 우리말을 쓰도록 노력하겠다고 답한 기관도 있었습니다.
총 16개의 기관에서 외국어를 우리말로 변경하거나 우리말과 병기하여 쉬운 우리말 쓰기에 동참해 주었습니다.... (중략)
3) 표기 병행 3건
날짜 |
기관 이름 |
대상어 |
답변 |
2021.02.10 |
국세청 대변인 |
뉴스레터 |
바른 공공언어 사용에 동참하고자 '소식지'라는 우리말로 변경하고자 함. 다만, 이용하는 납세자의 혼란을 최소화하기 위해 2021년 6월 30일까지는 '소식지(뉴스레터)'로 나란히 표기하고 7월 1일 이후에는 '소식지'로 바꾸도록 하겠음. |
2021.03.04 |
강원도교육청 |
홈페이지 |
요청하신 사항에 대하여 검토한 결과 조치하는 것이 올바르다 생각되어 수정했음. |
2021.03.05 |
산업통상자원부 |
사이트맵 |
사이트맵'이라는 어휘는 '누리집 지도'보다 대중들에게 널리 퍼져 있어 단순 변경할 시 홈페이지 이용자의 혼란이 예상됨. 따라서, 국민들에게 '누리집'이라는 낱말이 '사이트'와 같이 대중성을 확보할 때까지 '누리집 지도(사이트맵)'으로 병기하여 사용하도록 하겠음. |
자세한 내용은 누리집에서 확인하실 수 있습니다.
|
|
◆ [활동/공공언어 바로잡기 활동] 국회로부터 Kiss & Ride 개선 건의 답변을 받았습니다.
|
한글문화연대는 2021년 1월에 개통한 원주역에 뜻 모를 Kiss & Ride의 약자인 K&R이 쓰인 것을 보고 국가철도공단에 외국어 표기를 우리말인 '환승정차구역' 등으로 바꿔달라 건의했습니다.국가철도공단에서는 상위 기관인 국토교통부에서 법령에 Kiss & Ride가 쓰인 것을 참고하여 「연계교통 시설 설치 기준」 지침을 만들었기에 국토교통부가 바꾸지 않는 한 개선이 어렵다.”라고 답변하였습니다. 그리하여 한글문화연대는 2021년 2월 17일, 국회에 국토교통부의 법규에 쓰인 Kiss & Ride를 배웅정차장, 환승정차구역 등 우리말로 고치는 것을 감독해달라고 건의했습니다.그 결과 2021년 3월 12일 국회로부터 역 시설물의 관리 주체인 한국철도공사와 국가철도공단이 18곳의 역에 있는 K&R 표기를 우리말인 '환승정차'로 개선했으며 앞으로 새로 역을 설치할 때 '환승정차', '환승정차구역' 등으로 표기한다고 답변을 전달받았습니다. 이로써 앞으로 대한민국의 역에 Kiss & Ride, K&R 대신 우리말인 '환승정차', '환승정차구역' 등이 쓰이길 기대합니다.
![](https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FbShslO%2FbtqZ9B1AWVO%2FDwM2gB01UxBDp30b2W0FTK%2Fimg.png)
▲ 강릉역 개선 전, 후
자세한 내용은 누리집에서 확인하실 수 있습니다.
|
|
◆ [대학생 기자단 8기] 모집 (~4월 2일)
|
![](https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FcP9CSV%2Fbtq0ehphljQ%2FWXUhtRfgo1gblxNyKYliK0%2Fimg.jpg)
대학생기자단 8기 모집(3.16~4.2)
1. 지원 자격 ▶ 우리말과 한글, 언어문화를 둘러싼 여러 가지 주제를 기사로 다루고자 하는 대학생 또는 대학원생(휴학생 포함) ▶ 교육, 기획 모임(월 1회)에 참석할 수 있는 사람 ▶ 달마다 기사 1건 이상 쓸 수 있는 사람 ▶ 영상 분야 - 영상 기획/촬영/편집 등을 할 수 있고 캠코더와 영상편집 프로그램을 다룰 줄 아는 사람 ▶ 글/사진 분야 - 일반 취재나 인터뷰를 하여 기사를 쓸 수 있고 기사에 넣을 사진을 찍는 데 어려움이 없는 사람
2. 모집 인원: 10명
3. 모집 분야: 글/사진, 영상
4. 활동 기간: 2021년 4월~2022년 3월
5. 활동 내용 ▶ 우리말과 한글을 잘못 사용하거나 망가뜨리는 현장 고발 ▶ 청소년, 대학생 언어문화 조사, 개선 방안 기획 ▶ 국어단체, 기업인, 아나운서 등 인물 인터뷰 ▶ 우리말과 한글에 관한 행사, 언어문화개선 활동 취재 ▶ 그밖의 언어문화와 관련한 주제 토론과 활동 ▶ 팟캐스트 방송 진행 및 참여...>더 보기
자세한 내용은 누리집에서 확인하실 수 있습니다.
|
|
◆ [후원] 한글문화연대 후원 및 회원 가입 안내
|
|
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99BF85385BC420D21B)
|
댓글